中国书画艺术中国书画艺术

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释(shì)是什么,音读训读的解释(shì)是(shì)问(wèn)什么(me)是音读?什(shén)么(me)是训读(dú)?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来(lái)说,每个汉字(zì)一般都会(huì)有两(liǎng)种读法(fǎ),一(yī)种叫(jiào)做“音(yīn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读(dú)的解释是(shì)什么(me),音(yīn)读训读的解释和(hé)意思,音读训读的解释,音读训读对(duì)照(zhào)表,音读和训(xùn)读是什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释

  问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什么是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音(yīn)

  来(lái)发音(yīn)。

  根据汉字(zì)传入(rù)的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些汉字的发音和(hé)现代(dài)汉语中同一汉字

  的发(fā)音已(yǐ)经有(yǒu)所不同了(le)。

  “音(yīn)读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读”是(shì)按照日(rì)本(běn)固有的语言

  来(lái)读这(zhè)个汉(hàn)字时(shí)的读法。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是表达日本(běn)固有事(shì)物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所(suǒ)用汉字(zì)的一(yī)种发音方式,是使用(yòng)该等汉字之日本固有同义(yì)语汇的读音(yīn)。

  所以训读只借用汉字(zì)的形和义,不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫(jiào)音读(dú)同(tóng)一个(gè)汉字在日语(yǔ)中可能有不止一种读(dú)法,是由于其在不(bù)同时期(qī)(南北朝(cháo)、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发(fā)音(yīn)。

  每个汉(hàn)字一(yī)般(bān)都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音友慎(shèn)春读”(音読み/火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩(hán)语中的(de)训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読(dú))是以日语固有的(de)发音来(lái)读(dú)出(chū)汉(hàn)字,与该汉字本身(shēn)的好耐字音(yīn)(吴音(yīn)、汉音(yīn)、唐音(yīn)等)有很大的不(bù)同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩语不(bù)存在训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡札、火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗吏读、口诀(jué)等类似日本(běn)万叶假名(míng)的标记法存在(zài),充分利用这些(火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗xiē)汉字的训读。

  使用类似于和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对某(mǒu)些的汉字,这(zhè)意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的(de)朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与语源论等进行(xíng)讨论(lùn)以外(wài),日常言语已经(jīng)不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为(wèi)例(lì)外存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情(qíng)况下(xià)意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思(sī)为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这类(lèi)的韩(hán)语(yǔ)类(lèi)似(shì)于日文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

评论

5+2=