岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文是(shì)岂汝先人志邪意思是这难道是你死去的父亲(qīn)的心意吗的。
关于岂汝先人志邪的(de)翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的翻译英(yīng)文以及岂汝先人志邪的翻(fān)译是什(shén)么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译现代文,岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪的翻译英(yīng)文,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)的岂是什么意思,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译的岂等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译(yì)是什么,岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译英(yīng)文(wén)
岂汝先(xiān)人志(zhì)邪意思(sī)是这难(nán)道是你死去的父亲的(de)心(xīn)意女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子吗。
此句出自文言文《碎金(jīn)鱼(yú)》:“汝父教(jiào)汝以忠孝(xiào)辅国家,今汝不务行仁(rén)化而专(zhuān)一夫(fū)之伎(jì),岂汝先人志邪(xié)?”《碎(suì)金鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述了(le)宋(sòng)代(dài)陈尧咨(zī)驻守(shǒu)荆南的故(gù)事。
《宋史》是二十四史之一,收(shōu)录于(yú)《四(sì)库全书》。
于元末(mò)至正三年(1343年)由丞相(xiāng)脱脱和阿(ā)鲁图先(xiān)后主持修撰。
岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志邪意思(sī)难道是你死去的(de)父亲(qīn)的(de)心意吗。
出自《碎金(jīn)鱼(yú)》一文,作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百(bǎi)发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及守荆南回(huí),其(qí)母冯夫人问:“汝典郡(jùn)有何异(yì)政?”尧(yáo)咨云:“荆南当要(yào)冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母曰:“汝父(fù)教汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不(bù)务行仁化而专(zhuān)一夫(fū)之伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”杖(zhàng)之(zhī),碎其金鱼。
译文:陈(chén)晓咨擅长于射箭,百(bǎi)发百中,世人把他当(dāng)作神射(shè)手(shǒu),(并态芹陈晓咨)常闭悉常自称为“小由基”。
等到驻守荆(jīng)南回到(dào)家(jiā)中,他的母(mǔ)亲冯夫人问(wèn)他:“你掌(zhǎng)管郡务有什么新政?“陈晓(xiǎo)咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会(huì),每次我用射箭(jiàn)来取(qǔ)乐,绝毕在女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子坐的人没有不叹(tàn)服的。
”
他的(de)母(mǔ)亲(qīn)说:“你的(de)父亲(qīn)教你要以忠孝来报效(xiào)国家,而今你不致(zhì)于施(shī)行仁化之政却专注于个人的(de)射箭技艺,难(nán)道是(shì)你(nǐ)死(sǐ)去的父亲的心意(yì)吗?”。
用棒子打他,摔碎(suì)了他的(de)金鱼配饰。
故事人(rén)物简介
陈尧咨,宋(sòng)真宗咸平三年(nián)(1000)庚子科状(zhuàng)元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋(sòng)太宗端拱二年(989年)状元。
两(liǎng)人为中国科举史(shǐ)上的兄弟状(zhuàng)元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法(fǎ),尤善隶书。
其射技(jì)超(chāo)群,曾以钱币(bì)为的,一(yī)箭穿孔而过。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他(tā)太尉官(guān)衔,赐(cì)谥号"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:中国书画艺术 女生为什么不能光膀子,为什么女人不能光膀子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了