humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼(pīn)音的。
关(guān)于(yú)humor和(hé)humour的区(qū)别(bié),humour和humours的(de)区别以及humor和(hé)humour的区别,humor和humourous有什(shén)么(me)区别,humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的(de)区别,humourous和humour等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
humor和humour的(de)区别(bié),humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式(shì)拼音(yīn),humour=英(yīng)式拼音。网络,媒体世界(jiè)中,美(měi)式拼(pīn)法较(jiào)为普(pǔ)遍。
课本上固然支持传(chuán)统的英式(shì)拼法。
二者之(zhī)间的(de)意思没有区别。
humor主(zhǔ)要用作为(wèi)名词,动词(cí),用(yòng)作名词译为“幽默,诙谐;
心情”,用作动词译为“迎合,迁就;
顺应(yīng)”。
humour主(zhǔ)要用(yòng)作为(wèi)名词、动(dòng)词,作名(míng)词时译为“幽默(mò)(等于humor);
诙谐(xié)”,作动(dòng)词(cí)时译为“迁就;
使满足”。
例(lì)句(jù)
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他(tā)那种低(dī)级的(de)幽默(mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她(tā)把(bǎ)纸反过来(lái)追加(jiā)上:热(rè)情(qíng)、幽默、善(shàn)良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民(mín)有权表(biǎo)达他们的想法,而把这发泄(xiè)出(chū)来的(de)唯一有(yǒu)效途径(jìng),就(jiù)是通过政(zhèng)治(zhì)幽默。
英(yīng)语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词让腔 幽默 一个英(yīng)租槐式大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗一个美式
humorous大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗=humourous 形容词 幽默的(de) 一个英坦(tǎn)型衫式一个美式
未经允许不得转载:中国书画艺术 大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了