中国书画艺术中国书画艺术

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么,音读训读(dú)的(de)解释是问什么(me)是音(yīn)读?什(shén)么是训读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个(gè)汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一(yī)种叫(jiào)做“音读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解释以及音读训读(dú)的解释是(shì)什么,音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释和意(yì)思(sī),音(yīn)读训读的解释,音读训读对(duì)照表,音读和训读是(shì)什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

音读训(xùn)读(dú)的解释是什么,音读训(xùn)读的解(jiě)释(shì)

  问(wèn)什么是音读(dú)?什么(me)是训读(dú)?答简单来说,每个汉融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按(àn)照这个汉字从(cóng)中国(guó)传入日(rì)本(běn)的时候的读音(yīn)

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时代和(hé)来源地(dì)的(de)不同(tóng),大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字的发(fā)音和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的(de)发音已经(jīng)有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读(dú)”是按(àn)照日本(běn)固有(yǒu)的语言

  来读这个汉(hàn)字时的(de)读法。

  “训读”的词汇多是表(biǎo)达日本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以(yǐ)上的“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的(de)读音(yīn)。

<融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写p>  所(suǒ)以训读只借用汉字的形(xíng)和(hé)义(yì),不(bù)采用汉语的音。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字(zì)在(zài)日(rì)语中按照日语(yǔ)对汉语的译音读出来,叫(jiào)音读(dú)同一个汉字在日语中可能有不止一种读(dú)法,是由于其在不(bù)同(tóng)时期(南北朝、隋唐(táng)、宋(sòng)等)吸(xī)收了当时汉字(zì)的(de)发音(yīn)。

  每个汉字一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉(hàn)字具有两种以上的“音(yīn)读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和(hé)韩(hán)语中(zhōng)的(de)训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与(yǔ)该(gāi)汉字本身(shēn)的(de)好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代“韩语不存在训读”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有乡札、吏读、口诀(jué)等(děng)类似日本(běn)万叶(yè)假名的标记法存在,充(chōng)分利用(yòng)这(zhè)些汉字的(de)训读。

  使用类似(shì)于(yú)和(hé)训(日本(běn)的训读)的韩训。

  对(duì)某些的汉字,这意(yì)味(wèi)着相关“汉语传入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有语”的韩训。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与(yǔ)语源论等(děng)进行讨论以(yǐ)外,日常言语已经不(bù)再使(shǐ)用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例外存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于(yú)日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=