中国书画艺术中国书画艺术

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸(物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖huò)常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于(yú)祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì)以及祸患(huàn)常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译(yì),而智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译的而(ér),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反(fǎn)而常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困扰(rǎo)。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传(chuán)序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争;

  及其衰(shuāi)也,数(shù)十伶人困之(zhī),而身死国灭(miè),为天下笑(xiào)。

  夫祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时候,普天下的豪(háo)杰,都(dōu)不(bù)能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天(tiān)下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常(cháng)是(shì)由微小的(de)事情积累而成的,聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰,难道只有(yǒu)宠(chǒng)爱伶(líng)人才会这样吗(ma)?于(yú)是作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通(tōng)过对五代时期(qī)的后唐盛衰过(guò)程的具体分(fēn)析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可(kě)以亡身”和“祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明国家(jiā)兴(xīng)衰败亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借以告(gào)诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历(lì)史教训,居安思(sī)危,防(fáng)微(wēi)杜渐(jiàn),力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史(shǐ)实具(jù)体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时(shí)形势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡、盛与(yǔ)衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人(rén),最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古(gǔ)训(xùn),更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成(ch物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖éng)为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:中国书画艺术 物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

评论

5+2=