苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前(抖音总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳是什么歌,总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国了的(de)。
关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义(yì),六(liù)国论苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,苟以天下之大的(de)翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义
“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了。
出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。
原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。
苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从(cóng)六(li抖音总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳是什么歌,总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳ù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。
《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的(de)屈辱(rǔ)政策(cè),告(gào)诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。
《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)
《六国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表(biǎo)作品。
下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为大(dà)家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到(dào)大(dà)家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!
《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)
作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)
苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉(méi)山人。
生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二(èr)十(shí)五(wǔ)日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十(shí)八(bā)岁(suì)。
年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。
岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。
乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻数(shù)千言。
至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。
欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传之。
宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。
历(lì)迁(qiān)陈(chén)州项目城令。
与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太(tài)常因革礼一百卷。
书成而卒(zú)。
洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。
原文
六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦(qín)。
赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也。
或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不(bù)能独(dú)完。
故曰(yuē):弊在(zài)赂秦(qín)也。
秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则(zé)得(dé)城。
较(jiào)秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。
则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所大(dà)患,固不在战矣。
思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。
子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。
起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。
然则诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急。
故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。
至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然(rán)。
古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。
”此言得之。
齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。
五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。
燕(yàn)赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂(lù)秦(qín)。
是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也。
至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。
赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败(bài)而三(sān)胜。
后秦击赵者再,李牧(mù)连(lián)却之。
洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。
且燕赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。
向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人勿附于(yú)秦,刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封天(tiān)下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也。
悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。
为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉!
夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。
苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。
注释
1.兵:兵器
2.善:好(hǎo)。
3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。
赂,贿赂。
这里指向秦割地(dì)求和。
4.或曰:有(yǒu)人说。
这是设(shè)问。
下句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回答。
5.率:都,皆。
6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。
7.完:保全。
8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。
9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方。
10.其实:它的(de)实际数(shù)目。
11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。
12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。
厥,其(qí)。
先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的(de)敬称。
祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父辈.
13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。
意思是冒着霜露。
和下(xià)文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰苦。
14.视:对待
15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。
实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地(dì)。
16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送(sòng)给(gěi)秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。
奉:奉送。
弥、愈(yù):都(dōu)是“更(gèng)加(jiā)”的意思。
繁(fán):多。
19.判:茄胡决定(dìng)枣察(chá)。
20.至于:以至于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。
23.事:侍奉。
“以地事秦(qín)……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。
24.此言(yán)得之:这话对了(le)。
得之(zhī),得其理。
之,指上(shàng)面(miàn)说的道理(lǐ)。
25.终:最(zuì)后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与,亲附。
嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免。
31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长远的谋略(lüè)。
32.义:名(míng)词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义。
33.斯:这
34.始:才
35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。
36.再:两次。
37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词(cí)的使(shǐ)动用法(fǎ))
38.洎(jì):及,等到。
39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)
39.谗:小人的坏话。
40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。
邯郸,赵国(guó)的都城。
41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候。
革,改变,除去。
殆,几乎(hū),将要。
42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。
43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。
44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。
数(shù),天(tiān)数(shù)。
理(lǐ),理数。
皆指命运。
45.当:同“倘(tǎng)”,如果。
46.易量:容(róng)易判断。
47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天(tiān)下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。
48.礼(lǐ):礼待。
名作动。
49.食之(zhī)不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。
下:向下。
名作动。
咽:吞(tūn)咽(yàn)。
50.势(shì):优势。
51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而(ér),却(què)。
积威:积(jī)久而成的威势(shì)。
劫,胁迫,劫持。
52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。
月,每月,名作状(zhuàng)。
以,而。
53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势胁迫(pò)啊!
54.势弱于秦(qín)。
于:比。
55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。
可以:可(kě)以凭借。
56.苟以天下之大苟,如果。
以,凭着。
57.下:指在六(liù)国之后
58.从(cóng):跟(gēn)随。
59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。
一词(cí)多义
以:
1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。
介词(cí))
2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)
3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来(lái)送给别(bié)人省(shěng)略句:举以之予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭借(jiè))
6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(以至于。
连词)
7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因(yīn)为)
8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)
之:
1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词,的(de))
2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结构助词,的)
3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )
4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地)
5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )
6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。
都(dōu)是代词。
)
7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)
而:
1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)
2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))
3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)
4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)
5.二败而三(sān)胜(并列)
6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)
然:
1.然则:既然这样(yàng),那么。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)
2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)
3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)
暴:
1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)
2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六国破亡之(zhī)故事(shì)(名词,旧事)
犹:
1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)
2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)
始:
1.始有远略(名词(cí),起初)
2.始速祸焉(副词,才)
向:
1.向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)
2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)
亡:
1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去土地。
动词)
2.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(灭亡。
动词(cí))
3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)
与:
1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。
动词)
2、与战胜而得(dé)者(和。
介词)
古今异义
1.其实:
古义:它的(de)实际数量 今义:实际上(shàng)
2.祖父:
古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲
3.至于(yú):
古(gǔ)义(yì):以至于。
今义:表示到达某种程度
4.可以(yǐ):
古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可(kě))
5.故事:
古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种
6.智(zhì)力:
古义(yì):智(zhì)谋与力量 今(jīn)义(yì):指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平
7.然(rán)后:
古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复(fù)句(jù)的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生或引(yǐn)起另一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应
8.与:
古义(yì):结交 今义:和
9.速:
古义:招致 今(jīn)义:速度
10.不行:
古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以
11.再:
古(gǔ)义;两次 今义;第二次
成语
如弃草芥:
芥,小草(cǎo)。
就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样。
形容毫不在(zài)意(yì)。
抱薪救火:
薪:柴(chái)草。
抱着柴草去救火。
比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。
特殊句式
一、介词结(jié)构后置
1.赵尝五(wǔ)战于秦
2.齐人勿附于秦
3.其势(shì)弱于(yú)秦
二、省略句
1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人(rén)
2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急
3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)
4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉
5.较(jiào)秦之所(suǒ)得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者
6. 邯郸(dān)为郡
7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘
三(sān)、被动句
1.洎(jì)牧以谗诛
2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉
3. 有如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié)
四、判断句
1.是又(yòu)在六国下矣
2.与嬴而不助五国也
3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也
4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破(pò)灭之道也(yě)
5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦(qín)
五(wǔ)、定语后置句
1.苟以天下之大
六、宾语(yǔ)前(qián)置句
1.并力西(xī)向
词类活(huó)用
1.义不赂秦
义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词
2.牧连却(què)之
却(què):使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)
3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才
事:侍奉 名词作(zuò)动词
礼:礼待 名(míng)词为动词
4.则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽也
下(xià):吞下 名词为动词(cí)
5.日削月割(gē),以趋于亡
日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词(cí)作状语
6.以地事(shì)秦
事:侍奉 名词作动词
7.惜其用武而不终也
终:坚持到底 形容词作(zuò)动词
8.不能独完
完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词
9.至于颠覆,理固宜然
理:按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语
10.始速祸焉
速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词
11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城
小(xiǎo):小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词
12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事
下:取自(zì)下策 名词作动词
通假字(zì)
1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌
通(tōng)餍:满足
2.当与秦相(xiāng)较,或未易量
通倘(tǎng):如果(guǒ)
3.为国者无使为积威之所劫哉
通(tōng)毋:不要
4.暴霜露(lù)
通曝:冒着
译文(wén)
六(liù)国的灭亡,不是(因为他(tā)们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。
拿土(tǔ)地贿(huì)赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因。
有人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。
原因(yīn)是(shì)不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能独自保全。
所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。
”
秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂(lù)),小的就获(huò)得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池。
比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多百倍。
六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实(shí)际也要多百倍。
那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争。
想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了(le)很(hěn)少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。
子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送给别人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。
今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。
明天(tiān)起床(chuáng)一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。
既(jì)然这样,那么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。
所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了(le)。
到了(le)覆灭的(de)地步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。
古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。
”这话说的很(hěn)正确。
齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。
五国(guó)已经灭亡(wáng)了(le),齐(qí)国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。
燕国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不(bù)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)。
因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。
等(děng)到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。
赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗。
后来秦国两次攻打赵国。
(赵国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。
等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。
而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国(guó),确(què)实是不得(dé)已的事。
假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国(guó)。
(燕(yàn)国的(de))刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还(hái)不(bù)容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢。
唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽(yàn)下(xià)去。
真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月(yuè)割地(dì),以至于走(zǒu)向灭(miè)亡。
治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!
六国(guó)和秦(qín)国(guó)都是(shì)诸侯之(zhī)国(guó),他(tā)们的势力(lì)比秦(qín)国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的优势。
如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。
写作(zuò)特点
1.借古讽今(jīn),针砭时弊
战国时代,七雄争霸。
为(wèi)了独占天下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。
最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭(miè)亡(wáng)了。
六国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦(qín)国经过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了(le)先(xiān)进的(de)生产关系,经济得(dé)到较快的(de)发展(zhǎn),军事实(shí)力超过(guò)了六国。
同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一(yī)的(de)大势,有其(qí)历史(shǐ)的必然(rán)性。
本文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度,抓(zhuā)住(zhù)一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明(míng)自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。
因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历(lì)史事实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。
本文从(cóng)历史与现(xiàn)实(shí)结合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明(míng)了(le)作(zuò)者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解(jiě)。
文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发(fā)人深省。
2.论(lùn)点鲜明,论证严密
本文为论(lùn)说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文的典范。
文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。
文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充(chōng)分(fēn),逻辑严密,无懈可击。
全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。
不(bù)仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。
文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。
如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所得对比(bǐ),又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。
通(tōng)过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深刻性。
3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛
在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一般论说文(wén)用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形象的特点。
在论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地(dì)说明道理,用“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效果(guǒ)。
文章的字里行(xíng)间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。
不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而且(qiě)以(yǐ)情感(gǎn)人。
再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量和充沛(pèi)的气(qì)势。
苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了(le)的。
关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国(guó)古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义(yì)
“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国(guó)了。
出(chū)自(zì)宋代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。
原文(wén):夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。
苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。
《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
《六国(guó)论》翻译及原文
《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代表作品(pǐn)。
下面是的我(wǒ)为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!
《六国论》翻译及原文
作者简介(jiè)
苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山人。
生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁(suì)。
年(nián)二(èr)十(shí)七,始发愤为学。
岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。
乃悉(xī)焚所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下(xià)笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。
至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师(shī)。
欧(ōu)阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二(èr)十二篇(piān),士(shì)大夫争传之(zhī)。
宰相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除秘(mì)书(shū)省校书郎(láng)。
历迁陈(chén)州项目城令。
与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。
书(shū)成而卒。
洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。
原文(wén)
六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。
赂秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也(yě)。
或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得城。
较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百倍(bèi);诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。
则(zé)秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患(huàn),固不(bù)在(zài)战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。
今日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。
起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。
然则诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。
故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。
至(zhì)于颠覆,理固宜然。
古人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。
”此言得之。
齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国也。
五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。
燕赵(zhào)之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。
是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。
至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速祸(huò)焉。
赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。
后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之。
洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。
且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡,诚不(bù)得已。
向使(shǐ)三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易量。
呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也。
悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋(qū)于亡。
为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉!
夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。
苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。
注释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。
赂,贿赂。
这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和(hé)。
4.或(huò)曰:有人说。
这是设问。
下句的(de)“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。
<抖音总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳是什么歌,总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳p> 5.率:都,皆。6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的意思。
7.完(wán):保全(quán)。
8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。
9.小:形容词作(zuò)名词,小的(de)地(dì)方。
10.其实:它的实际数目。
11.所大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。
12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们(men)的(de)先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。
厥,其。
先,对去世(shì)的尊长的敬称。
祖(zǔ)父(fù),祖辈与父(fù)辈.
13.暴霜露:暴露在霜露之中。
意思是(shì)冒着(zhe)霜露。
和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。
14.视(shì):对待
15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人(rén)。
实际是举(jǔ)之以予人(rén),省略了(le)之,代土地。
16.然则:既然这样,那么。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。
奉(fèng):奉送(sòng)。
弥、愈:都是“更加(jiā)”的意(yì)思。
繁:多。
19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。
20.至于:以至于(yú)。
21.颠覆:灭亡。
22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样(yàng)。
23.事:侍奉。
“以(yǐ)地(dì)事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。
24.此言得(dé)之:这话(huà)对了(le)。
得(dé)之,得其理。
之,指上面说(shuō)的道理。
25.终:最后(hòu)。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。
与,亲附。
嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。
29.既:已(yǐ)经(jīng)。
30.免:幸免(miǎn)。
31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。
32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招致。
36.再(zài):两(liǎng)次。
37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用法)
38.洎:及,等(děng)到。
39.以:因为
39.谗(chán):小人(rén)的坏(huài)话。
40.邯郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。
邯郸,赵国的(de)都城。
41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国(guó)把其(qí)他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候。
革,改变,除去。
殆,几乎,将要。
42.智力(lì):智谋和(hé)力量(国(guó)力)。
43.向使(shǐ):以前(qián)假如(rú)。
44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡(wáng)的命运(yùn)。
数,天数(shù)。
理(lǐ),理(lǐ)数。
皆(jiē)指命(mìng)运。
45.当:同“倘”,如果。
46.易量(liàng):容易判断。
47.以赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。
48.礼(lǐ):礼待。
名作(zuò)动。
49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。
下(xià):向下。
名作动(dòng)。
咽:吞咽。
50.势(shì):优势(shì)。
51.而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。
积威(wēi):积(jī)久而成的威势。
劫,胁(xié)迫,劫持。
52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。
月(yuè),每(měi)月,名作(zuò)状(zhuàng)。
以,而。
53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!
54.势弱于秦(qín)。
于:比。
55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。
可(kě)以:可(kě)以凭借(jiè)。
56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。
以,凭着。
57.下(xià):指在六国之后
58.从:跟随。
59.故事:旧事(shì),先例。
一词多(duō)义
以:
1.秦以攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭。
介词)
2.以有(yǒu)尺寸之地 (才(cái),可(kě)用而代替)
3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别(bié)人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)
6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。
连词(cí))
7、洎牧以谗诛(由于,因为)
8、不赂(lù)者(zhě)以赂者丧 (因为)
之:
1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)
2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)
3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )
4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代(dài)词(cí),土地)
5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的(de) )
6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。
都(dōu)是代词。
)
7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)
而:
1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)
2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示(shì)转折)
3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)
4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))
5.二败而(ér)三胜(并列)
6.而(ér)从六国破亡之故事(承(chéng)接)
然(rán):
1.然则:既然这样,那(nà)么。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武器)
2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军(jūn)队)
3.斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也(名(míng)词,战(zhàn)争(zhēng))
暴:
1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)
2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))
2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)
犹:
1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))
2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)
始:
1.始有远略(名词,起初)
2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才(cái))
向:
1.向使三国各爱其地(假如,如果)
2.并力西向(动词,朝着,对着)
亡(wáng):
1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(zhě)(失去土地。
动词)
2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。
动词)
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))
与:
1、与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。
动词)
2、与战胜而得者(和。
介词)
古今异(yì)义
1.其(qí)实:
古(gǔ)义:它的(de)实(shí)际数(shù)量 今义(yì):实际上
2.祖父:
古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父亲
3.至于:
古(gǔ)义:以至于(yú)。
今(jīn)义:表示(shì)到(dào)达某种(zhǒng)程度
4.可以:
古义:可(kě)以(yǐ)凭(píng)借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可(kě))
5.故事:
古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁的一种
6.智力:
古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力与认知(zhī)水平
7.然后:
古义:这样以后 今义(yì):用(yòng)于(yú)顺承复句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一(yī)行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应
8.与(yǔ):
古义:结交 今义:和(hé)
9.速:
古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度
10.不行:
古义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以
11.再:
古义;两次 今义;第二(èr)次
成语
如弃草(cǎo)芥:
芥,小草。
就(jiù)像扔掉一根小草那样。
形容毫(háo)不在意。
抱薪(xīn)救火:
薪:柴草。
抱着柴草去救火。
比喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。
特殊句式(shì)
一、介词结构后(hòu)置
1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦
2.齐人勿附(fù)于秦
3.其势弱于秦(qín)
二、省(shěng)略(lüè)句(jù)
1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人
2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)
3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计
4.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉
5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者
6. 邯郸为郡
7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘
三、被动句
1.洎牧以谗诛
2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉
3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫
四、判断(duàn)句(jù)
1.是(shì)又在六国下矣
2.与嬴而不(bù)助五国也
3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也
4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也
5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦
五、定语后置句(jù)
1.苟以(yǐ)天下之大
六、宾语前置(zhì)句
1.并力西向
词类活用
1.义不赂(lù)秦
义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名(míng)词作动词
2.牧(mù)连却之
却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法
3.以事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才(cái)
事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词(cí)
礼:礼待(dài) 名词为动词(cí)
4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也
下:吞下 名(míng)词(cí)为(wèi)动词
5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡(wáng)
日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语(yǔ)
6.以地(dì)事秦
事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词
7.惜(xī)其用(yòng)武而不终也(yě)
终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词
8.不(bù)能独完
完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词
9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然
理:按理来(lái)说名(míng)词作状(zhuàng)语
10.始速祸焉
速(sù):招致 形容词作动词
11.小则(zé)获邑,大则得城
小:小的(de)方面:大:大的方面 形容词作名词
12.下而从六国(guó)破亡之故事
下:取自下策 名词作动词(cí)
通(tōng)假字
1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)
通餍:满足
2.当与秦相较,或未(wèi)易量
通倘:如果
3.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉
通毋:不要
4.暴霜露
通曝:冒着(zhe)
译文
六国的灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国。
拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。
有(yǒu)人(rén)问(wèn):“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。
原因是(shì)不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的(de)外援(yuán),不能(néng)独自(zì)保(bǎo)全。
所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。
”
秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城(chéng)池(chí)。
比较(jiào)秦国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍。
六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的(de)土(tǔ)地相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍(bèi)。
那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与六国(guó)诸侯最(zuì)担心(xīn)的(de),本来就不(bù)在于战争。
想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点土地。
子孙对那些土(tǔ)地(dì)却(què)不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别(bié)人(rén),就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍(zhēn)惜。
今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。
明天起床一看四周边境(jìng),秦国的(de)军(jūn)队又(yòu)来了。
既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫。
所以用不(bù)着(zhe)战(zhàn)争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已经决定(dìng)了。
到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。
古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。
”这(zhè)话(huà)说的很正确(què)。
齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。
五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。
燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。
因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗秦的效果。
等到后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付(fù)秦国的(de)计策,这才(cái)招致(zhì)了(le)(灭(miè)亡的)祸(huò)患。
赵国(guó)曾经与秦国交战五次(cì),打了(le)两次败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。
后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。
(赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻(gōng)。
等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底。
而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家(jiā)快要(yào)消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡国,确实(shí)是不得已的(de)事。
假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。
(燕(yàn)国的(de))刺客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出(chū)高低(dī)来)呢。
唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国(guó)的(de)心来礼遇(yù)天下的奇(qí)才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。
真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地(dì),月(yuè)月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡。
治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!
六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。
如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。
写(xiě)作特点
1.借(jiè)古讽今,针砭时弊
战(zhàn)国时(shí)代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。
为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。
最后六国(guó)被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。
六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事实力超过了(le)六国。
同时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了当(dāng)时(shí)历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向统一(yī)的大势,有其历史的必(bì)然性。
本文(wén)属于史论,但并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。
因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价(jià)了历史事(shì)实,而应着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针对性。
本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立(lì)论(lùn),针砭时弊(bì),切中要(yào)害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛的(de)政治见解。
文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深(shēn)省。
2.论(lùn)点鲜明,论证严密(mì)
本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范。
文(wén)章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实为据(jù),分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而(ér)得(dé)出“为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。
文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入(rù)又充分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。
全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构严整。
不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映。
文中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证方法。
如(rú)“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比。
通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。
3.语言生动,气势充(chōng)沛
在语言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的(de)特点。
在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言来形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文(wén)章的表达(dá)效(xiào)果。
文章(zhāng)的(de)字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。
不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作(zuò)者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为(wèi)国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。
再(zài)加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等(děng)修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充(chōng)沛的气势。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了