work on的用法以及语法,workon的用法总结 秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断(duàn)是倒装句中的状语后置(zhì)句的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判(pàn)断以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式结构等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期:请你不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二(èr)三)其德(dé):经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名(míng)词作(zuò)状语)
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的(de)生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词(cí)作动词)
氓节(jié)选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即(jí)我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不(bù)是真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送(sòng)郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是我(wǒ)愿(yuàn)误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发(fā)脾气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
秋(qiū)以为期是什么(me)句(jù)式?
是(shì)宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要(yào)拖延约(yuē)定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人(rénwork on的用法以及语法,workon的用法总结)。
请郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子(zi)之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时风俗民情的(de)宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情为主(zhǔ),所(suǒ)叙的(de)故事也(yě)还(hái)不够完(wán)整细致,但它已将女主人(rén)公(gōng)的(de)遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真实地反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙事融为一(yī)体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具备中国式的叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 work on的用法以及语法,workon的用法总结
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了